Luoghi Impronunciabili

Set 19, 2018 | Curiosità, Luoghi

In Irlanda, troviamo molte localitá che hanno dei nomi davvero lunghi e strani, sono praticamente impronunciabili!

Queste dieci città irlandesi hanno i nomi piú lunghi del paese, le versioni anglicizzate sono composte da una singola parola di 20 – 25 lettere.

Glassillaunvealnacurra, si trova nella contea di Galway.
Nome irlandese: Glas Oileán Bhéal na Cora.
Questo paese di Galway, che si trova a ovest, si traduce come piccola isola verde della bocca della diga.

Illaungraffanavrankagh, nel Burren contea di Clare.
Nome irlandese: non é stato confermato ufficialmente.
Anche se il National Place Names Branch deve ancora confermare ufficialmente la versione in lingua irlandese di questo toponimo è sicuro dire che l’inizio Illaun deriva dalla parola irlandese oileán che significa isola.

Muckanaghederdauhaulia, contea di Galway.
Nome irlandese: Mhuiceanach idir Dhá Sháile.
Traducibile come cresta a forma di dorso di maiale tra due distese di acqua salmastra, o collina a forma di maiale tra due mari.

Ballywinterrourkewood, contea di Limerick.
Nome irlandese: Choill Bhaile Mhuintir Ruairc.
Nella versione inglese la parola winter ci fa pensare all’inverno ma la traduzione dal gaelico irlandese é il bosco della città del clan / famiglia Rourker.

Corragunnagalliaghdoo Island, contea di Mayo.
Nome irlandese: Charraigín na gCailleach Dubh.
Traducibile come la piccola isola dei cormorani e nome non fu piú azzeccato dato che é un paradiso per gli uccelli acquatici.

Carrowkeelanahglass, contea di Galway.
Nome irlandese: Ceathrú Chaol e Átha Ghlais.
Viene tradotta come una stretta palude verde da un ruscello.

Cartroncarrowntogher, contea di Roscommon.
Nome irlandese: non é confermato ufficialmente.

Knockavanniamountain, contea di Waterford.
Nome irlandese: Shliabh Chnoc an Bhainne.
Traduce come la collina di latte.

Newtownmoneenluggagh, contea di Kildare.
Nome irlandese: An Mhóinín Logaigh.
Si traduce come la piccola palude snocciolata.

Scartnadrinymountain, contea di Waterford.
Nome irlandese: Bharr na Scairte
Traduce direttamente in parte superiore della dispersione.

Settimana prossima vi aspetto con un altro articolo molto simile!

Emma.

Seguici anche su Facebook Instagram!

VUOI VENIRE A VISITARE L’IRLANDA CON NOI? CLICCA QUI!

Chi Siamo

Viaggio in Irlanda
Preventivo Viaggio Irlanda

Archivi

Categorie